Follow Meaning In Urdu. Web following meaning in english to urdu is ذیل کا, as written in urdu and zail ka, as written in roman urdu. (noun) a group of followers or enthusiasts.
🖤🥀
Web there are always several meanings of each word in urdu, the correct meaning of follow up in urdu is ترقی دینا، اضافہ کرنا، مزید تفتیش کرنا۔, and in roman we write it taraqqi dena, izafah. Web google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between english and over 100 other languages. Web following meaning in english to urdu is مقلدين (muqlideen). More meanings of , it's definitions, example sentences, related words, idioms and quotations. Web follow/ meanings in english is in urdu. (noun) a subsequent examination of a patient for the purpose of monitoring earlier treatment. Be the successor (of) synonyms: Come after, succeed carter followed ford will charles succeed to the throne? to bring. Web the rekhta dictionary is a significant initiative of rekhta foundation towards preservation and promotion of urdu language. Similar words of following are also commonly used in.
Be the successor (of) synonyms: Web urdu newspapers all trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, 3rd party contents, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. There are many synonyms of following which include afterward,. Similar words of following are also commonly used in. Web follow suit word meaning in english is well described here in english as well as in urdu. Be the successor (of) synonyms: Pronunciation of follow up in roman urdu is taqab ma laga rahna and translation of follow up in. (noun) a subsequent examination of a patient for the purpose of monitoring earlier treatment. Web the rekhta dictionary is a significant initiative of rekhta foundation towards preservation and promotion of urdu language. Web 2 of 3) following, followers : Web there are always several meanings of each word in urdu, the correct meaning of follow up in urdu is ترقی دینا، اضافہ کرنا، مزید تفتیش کرنا۔, and in roman we write it taraqqi dena, izafah.