1) échale sal a la masa. Let’s get a move on. Web translation of échale in english verb keep add pour show more howard échale una mirada al edificio. Throw it, or toss it. Web definition of échale throw him/her/it. Web what does “échale ganas” mean in spanish? Why do mexicans shout arriba? It comes from the verb “echar” = to throw. Get cracking (colloquial) échale ganas. Literally “arriba” means “up”/”upper side”.
Information and translations of echale in the most comprehensive dictionary definitions resource on the web. On its own it means ‘to pour / put something on’ , or ‘ go on’ / ‘ do your best ’ (amongst other things!). We have to finish the work today. Find more spanish words at wordhippo.com! In mexican slang, “échale ganas”, literally means to “give your all”. Web definition of échale throw him/her/it. Web translation of échale in english verb keep add pour show more howard échale una mirada al edificio. What matters is to remember that “échale” always involves adding. Web ‘échale’ is a real jack of all trades in mexican spanish. Usa bastante agua y échale sal. Tenemos que acabar el trabajo hoy.get cracking.